Вот острой идиосинкразии на волапюк в английском у меня нет. Ассоциации на выражения гораздо ярче, когда слова слышишь или читаешь на родном языке. Вот, к примеру, матюки - я могу сказать или написать по-английски что угодно, в отличие от русского, одно и то же словосочетание на английском такого отторжения не вызывает. Но слежу за собой, зная такую слабость. Постоянно и бдительно контролирую свой спич, мазефака, патамушта леди я!
С внутренним неприятием слов американцами тоже интересный вопрос. Недавно мой хороший приятель много хлопал крыльями, когда я сказала, что долго сидеть не будем, домой надо ехать, у меня завтра встреча в 8 утра в Board of Equalization. Закричал, что это прямо-таки полный пипец по Оруэллу, такие слова говорить. Я согласилась от души, потому что да, полное угнетение меня - так рано вставать. Оказалось, нет. Он просто такого названия никогда не слышал. Утешительно на самом деле, что люди, родившиеся в этой стране, не знают, как называются органы исполнительной власти. В данном случае это обусловлено образованием в естественных науках и последующим эмплойментом в соответствии с образованием.
Board of Equalization переводится как Министерство Уравнения. Если можете, переведите лучше, просвещенный читатель. Комитет всеобщего Равенства. Управление по установке Эгалите. Он с данной организацией дела не имел, но в силу воспитания, образования и начитанности знает, что всякая раздача равенства сопряжена с насилием и сюжетом в духе "и девушек наших ведут в кабинет". В целях установления с ними группового фратерните и, конечно, не обязательно девушек, по нашим-то временам. Отсюда и такой взбрык.
На самом деле Board of Equalization - вполне мирная структура. Оно действительно таки уравнивает. В зависимости от дохода вы платите где-то, скажем, от 35 до 50 процентов с того, что заработали. В этом есть некое неравенство. Board of Equalization уравнивает бедных и богатых тем, что берет в нашем штате с них всех одну сумму за покупки (исключая еду). Не только за покупки материальные, но и за услуги (но не все). Все крайне сложно, скажем, за то, что автомеханик ковыряется с узлом авто внутри - один налог, а если деталь вытащил - другой уже налог. Таким образом все при деле и постоянно что-то считают и уравнивают. Есть штаты, в коих налога на покупки нет, но у них, скажем, раздача эгалите происходит в форме того, что они больше платят налогов на недвижимость. Ну, то есть, как вы не пересаживайтесь, вас и тут и там отведут в кабинет примерно одинаково. Но я не настолько либертарианка, чтобы отрицать нужду в налогах. Вот мы платим с покупок 9 процентов, а канадцы-то 17. У них эгалите куда круче, и медицина тоже. Мы их с медициной скоро догоним, и у нас 17 будет. Все будем скоро кататься зубы лечить в страны с военной диктатурой, наверное.
Примечание намба уан. К слову "нищеброд" у меня такое же отношение, как у Алекса Смирнова. Не знаю, почему, наверное, из тех же соображений, не задумывалась. Интересно, что за годы существования моего ЖЖ я ни разу не видела его в френдленте (хотя, конечно, никого бы отфренживать не стала и не ничего не сказала бы). Но в нем есть что-то супернеприятное, это хуже любого мата.
Примечание намба ту. Алекса Смирнова надо читать (его прозу, то есть), вот времени нету, а надо, буду. Он правда хорошо пишет.
Примечание намба три. Amazon.com таки продает без налога (с ним вроде судятся некоторые штаты, но пока - да, у него в Калифорнии, например, нет складов, он отгружает не отсюда, в смысле покупок к праздникам это большая экономия,вот так).