impudent_squaw (impudent_squaw) wrote,
impudent_squaw
impudent_squaw

Categories:
  • Mood:

Трудности перевода

Вот почему я всегда думала, что snafu - слово, обозначающее неудовлетворительное состояние дел - французского происхождения? Потому, что произносится с ударением на последнем слоге, видимо. Tипа какого-нибудь там дежаву. А вот и нет.

Оказывается, это аббревиатура - Situation Normal: All Fucked Up, буквально переводится - "Ситуация обычная: все проебали" - pardon my French, но, как говорится, из песни слова не выкинешь. Происхождение - US Army, 1940-1945, с тех пор крайне популярно.

Вот, видимо, леди, которые хотят на джентльменов произвести впечатление вдумчивости и меланхолии, должны воздерживаться от употребления слов, которые считают французскими. А, с другой стороны, так как обеденный разговор шел о недавнем финансовом снафу, так лучше и не скажешь. Но аккуратнее, конечно, с неродными словами нужно:)
Subscribe

  • ткните в кнопочку

    Френды и нефренды, кому не лень, ткните в кнопочку здесь, а? - нравится, не нравится. http://emiggo.livejournal.com/157709.html А то говорят, что…

  • The Homecoming Queen's Got a Gun

    С крайним раздражением заметила (совершенно случайно полезла в собственный профайл, потому что меня спросили, сколько лет моему ЖЖ, и я не помнила),…

  • Банно-прачечное инфо

    В жижечке новый глюк. Оно банит-расфренживает само по себе. Сейчас читала пост от iva_no_va, у которой Высший Разум…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments