Увидела в топе рассуждения на тему того, что "В английском языке есть выражение «to fall in love» = «упасть в любовь».
И последующие построения логические, построенные на этой хлипкой базе. Почему падать нельзя, обрушиваться, марафонить в любви, и пр и вообще любовь нам не подходит (или подходит, я забуксовала на "упасть").
Не перегибайте с диетой, девочки, а то мозги отсохнут от сушки организма
Например, выражения bite the dust, kick the bucket, buy the farm тоже обычно не означают, соответственно, кусание пыли, пинание ведра, и покупку фермы (хотя и могут, в соответствующем контексте) - это значит "умереть". Тоже неважная база для логических построений.
Песня "Another One Bites the Dust" - кстати. Не про пыль, ни разу))
Вот сразу не скажешь, про что. Про то, что не надо "падать в любовь", наверное. Разобьешься.
До чего же он был хорош.