Они действительно замечательные, но времени тогда смотреть не было, а сегодня залезла и выяснила, что она еще и редактор и в ней родился пост возмущения, профессиональное. Я ничего, кроме технического, не редактировала, но как я ее хорошо понимаю. Он очень полезный, этот пост, особенно для тех, кто балуется прозой.mumik62.livejournal.com/23853.html
Узнала себя кое-где, и недостатки своего графоманства. Да, я тоже грешу вдеванием тире, когда неясно, нужна тут запятая или нет. К тому же с тире получается куда драматичнее. Этим страдают не только графоманы, тыркающися в прозе.Больших поэтов злобные критики тоже в этом упрекают. Смотри творчество Цветаевой, это просто железная дорога - рельсы, рельсы, рельсы. А потом восклицательные знаки.Частокол.
Рубленые фразы - тоже имею слабость. Видимо, от головной недостаточности - память плохая, когда приехала к концу фразы, забыла, с чего стартовали, вот сама так стараюсь не делать, облегчить жизнь себе и читателю - зря, наверное.
Что я могу добавить к ее hate-list, под каждым словом которого подпишусь. Мои личные и глубокие идиосинкразии- это новшества в языке. Новые слова на ровном месте.
1. В русском, когда прекрасные слова, обкатанные веками, уже есть. "Выбешивает" и "улыбнуло". Ненавижу. Бесит и смешит одновременно.
2, Изобретение слов в английском. Пишешь статью про женщину, которая многого достигла в хардтеке - не называй ее с ноткой фамильярности IT-girl. Если тебе кажется, что ты выдумал новое слово, погугли сначала. И узнаешь, что его уже выдумали, и IT-girl значит "светская тусовщица". IT-girl - это Божена. Но ты пишешь статью о Вице-Президенте компании IBM по маркетингу и продаже системного программного обеспечения. Это не совсем то. И да, очень приятно мне было, когда я приехала в Россию и ко мне все обращались - "девушка". Но писать в статье о женщинах, которые работают на высоких позициях "мы проинтервьюировали четырех девушек" - ну как-то так, они хорошо выглядят, на самом деле, даже отлично, но у них дети в колледже уже.
отсюда - community.livejournal.com/ru_fem_forum/6
3. Еще из новых русских словообразований. Никогда не употребляю сама слово "пидарас". Не потому что леди, а потому, что не знаю, как писать, через О или через А. Кстати, никто не знает. Поэтому употребление этого слова оставляю мужчинам, оно часто используется в Инетной дискуссии, когда нечего возразить - и опровергнуть таковой тезис, кстати, невозможно и не надо стараться. Надо в ответ мужественно писать "сам пидарас" и не заморачиваться.
Ледиз, давайте оставим это слово джентльменам и не будем использовать происходяший от него глагол в новом смысле "убирать". Постоянно наталкиваюсь на "пидарасить квартиру/машину/виллу" в постах ледиз. Некоторые пидарасят хату сами, у некоторых горничные. Последнее не делает это лучше. Горничная тоже может быть вполне леди, и как часто она даже больше леди, чем хозяйка. Леди не может ничего/кого пидарасить. Вы что - не видите, что сами какой-то пердимонокль написали?
4, Забавный ролик, кстати, о бeлье - я до сих пор помню, какие были красивые вещи у бабушки из "Смерть Мужьям" на заказ - и там вобще в основном показано белье неплохое, от 20х до 70х, ну, и конечно, неизбежные панталоны с начесом стиля "Папанин на льдине" , и белье 50х там зря обстебали, грацию и кимоно, там как раз хорошие экземпляры, но слово "бюстодержатель" просто убило- как так можно))community.livejournal.com/perechniza/777